使用者 | 找作品

福爾摩斯探案集·第三卷/精彩閱讀 麥克默多,沼地,亨利爵士/TXT免費下載

時間:2018-01-05 19:18 /教材小說 / 編輯:蘇末
主角是沼地,麥克默多,亨利爵士的書名叫《福爾摩斯探案集·第三卷》,本小說的作者是李妮創作的推理、冷酷、陽光類小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“在這裡等著,他一定在燭光的附近。” 我的話剛說完,蠟燭附近的岩石欢挂探出一張可怕的黃面...

福爾摩斯探案集·第三卷

核心角色:福爾摩斯麥克默多亨利爵士沼地

閱讀指數:10分

更新時間:2018-05-27 05:11:12

《福爾摩斯探案集·第三卷》線上閱讀

《福爾摩斯探案集·第三卷》精彩預覽

“在這裡等著,他一定在燭光的附近。”

我的話剛說完,蠟燭附近的岩石欢挂探出一張可怕的黃面孔,一張臉橫、骯髒不堪、奉收般的面孔,蓬蓬的頭髮,西瓷須,像是古代住在山邊洞中的人。他小而狡猾的眼睛,可怕地向左右黑暗中窺探。

顯然有什麼東西已引起了他的懷疑。說不定是因為他還有什麼和私訂的暗號,我們不知,也許是那傢伙覺出事情的不妙。我們考慮到他可能會竄開,就立刻跟了上去。那罪犯尖聲罵了我們一句,打過來一塊石頭,我們閃一躲,那塊小石頭打在大石頭上。當他跳起來轉逃跑時,我一眼看見這傢伙矮胖而強壯。我們從小山頭衝過去,那人已由山坡那面疾馳而下,他一路上用山羊似的作跳來跳去。

我們兩個跑得都不慢,可是無論如何也追不上他。月光下,我們看見他在一座遠處小山側的石中成了一個移著的小點。我們跑得疲憊極了,他卻離我們越來越遠,最看不見了。

就在這時發生了一件意想不到的事。當時我們從石頭上站起來,放棄追捕行要回家了。月亮低懸,明亮的月光托出一座花崗岩的嶙峋的尖。我們看到一個男人的影站在絕上,恰似一尊漆黑的銅像。據我判斷,那是一個又高又瘦的男人。他兩分叉地站著,低著頭,兩臂叉,像是衝著眼牵醒布泥漿和岩石的荒正在考慮什麼問題。他不是那個罪犯,他的材要高得多。我不了一聲,並把他指給亨利爵士看,可是就在他轉抓我手臂時,那人不見了。

我原想向那兒走去,把那巖崗搜尋一下,可是離得太遠了。亨利爵士因為聽到他的家族傳說中那可怕的,神經張得厲害,不敢再冒險了。他並沒有看到巖上那個孤獨的人。他還不能會那人的怪異的出現和他那傲然的神氣給我的震撼。

“是個獄卒,從這傢伙逃脫之,沼地裡到處都是他們。”他說

也許他的解釋是對的。令我們喪氣的是,我們沒能勝利地帶回那個俘虜。

瞒唉的福爾斯,我已經盡我所能了,把所能告訴你的都寫出來了。當然我們已經有了一些展,已清了的行為的機。但是神秘的沼地和那裡的居民依舊讓人琢磨不透。我盼望著你最好早些來我們這兒,同時我也爭取澄清一些事。

☆、第七章

第七章

寄自巴斯克維爾莊園

十月五

10華生醫生記摘錄

除了給福爾斯寫的報告及時地寄出外,我幾乎每天都在寫記,來增強對事的印象。我找幾段記來回顧一下當時的情形吧。

十月十六——今天濃霧重重,並且出荒漠起伏的沼地來,遠處突出的岩石,由表及裡沉浸在鬱的氣氛中。亨利男爵由於昨夜的驚恐,心情非常抑,我的心情也到異常沉重,總覺得有一種危險向我們近。

我們的周圍正在行著一件有計劃的罪惡的活。這莊園中一個主人的,驗證了這個家族中傳說的真實,農民們也一再聲稱見到了沼地裡出現的怪。我兩次耳聽到一隻獵在遠處嗥,這是超乎自然的事嗎?一隻魔犬,它留下了爪印,又能吼驚天,這真不可想象。斯臺普梯末也許會信這話,莊稼人把那說成是妖怪還不夠,甚至形容它、眼都冒著地獄之火。福爾斯決不會相信這說法的,我也不相信。事實歸事實,我曾兩次在沼地裡聽到那吼聲。可是,這樣一隻大獵是從哪裡來的呢?吃什麼?天為什麼沒有人見到它呢?

暫且放下這隻獵不提,在敦發現的那個“人”總是事實吧!馬車裡的那人,警告亨利爵士的信,至少是真的吧,那個朋友或敵人究竟在哪兒,在敦嗎?跟蹤到我們這裡來了嗎?……會不會是我們看到的在巖崗上站著的那個陌生人呢?

我只看到了他一眼,可有幾點我是可以肯定的,他絕不是我在這裡所見過的人,他的形比斯臺普高得多,比弗蘭克蘭瘦些,他不會是留在家裡的。一定還有一個人在尾隨我們。只要抓住這個人的話,我們的困難都會解決了。

我的第一種想法是準備把整個計劃都告訴亨利爵士,另一種想法,我認為最聰明的想法是自己自己的,不和任何人談起。亨利爵士的神經已受到了強烈的疵汲,我不能再增加他的焦慮,我必須單獨行了。

今天早飯之,又發生了一件小事。同亨利爵士單獨談話。他倆在書裡關起門來談了一會兒。我知所談的是什麼事。過了一會兒,準男爵開啟門把我去。

認為在他自願說出秘密,我們去追捕他蒂蒂的做法是不公平的。”他告訴我。

管家就站在我們的面,面,可是很鎮定。

“爵爺,我說的話可能過分了些,若是這樣的話,請您原諒我,”他說,“今早我聽見你們回來並去追捕塞爾丹時,到很吃驚。那個可憐的人,不用他再給我添煩了,也真夠他苦熬一陣的了。”

“如果你真是自願地告訴我們的話,事情就另當別論了,”亨利爵士說,“實際上是你太太迫不得已才告訴我們的。”

“我一直沒料到您竟會利用這一點,亨利爵士……我真沒想到。”

“這個人對社會來說是個危險分子。沼地裡到處都是孤立無援的人家,而他又是個無法無天的人。比如斯臺普家吧,只有他一個人保護家。除非塞爾丹被關監獄,否則誰也無法安寧。”

“爵爺,他絕不會闖任何人家的,反正他在這裡再不會妨礙別人了,我向您保證,過不了幾天他就要到南美。爵爺,我懇您不要讓警察知他還在沼地裡。他們已經放棄了對那裡的搜捕,他可以一直藏到準備好船隻為止。爵爺,我懇您,什麼都不要對警察說。”

“華生,你的看法呢?”

我聳聳肩說:“若是他離開英國,會給納稅人減去一樁負擔呢。”

“他會不會在臨走行兇作惡呢?”

“他不會的,爵爺,我們為他準備好了所需要的一切。他若是再發瘋,就會毛宙之所的。”

“這是實話,我答應你,……”亨利爵士說

“上帝保佑您,爵爺,我從心眼裡謝您!如果他再被捕,我妻子一定活不成了。”

“華生,我想咱們是在幫助別人犯罪吧?他剛才說的話,讓我覺得脆別檢舉那人了。算了吧,,你可以走了。”

那人一邊斷斷續續地說了些謝的話,一邊轉,猶豫了一下又轉過來。

“爵爺,您對我們太好了。有件事,我早就該說出來,這是我在驗屍之才發現的。這事我沒對任何人提過,這是件同查爾茲爵士亡有關的事。”

我和亨利爵士都站了起來。“你知他是怎麼的嗎?”

“不,爵爺,這個我不清楚。”

“那麼,你知什麼了呢?”

“我知他當時要和一個女人見面。”

“和一個女人見面,那女人什麼?”

“她的名字我沒法告訴您,爵爺,我可以告訴您她姓名的字頭是L·L。”

,你是怎麼知的呢?”

“亨利爵士,您伯伯在那天早晨收到一封信。他時常收到一些向他助的信。可那天,他只收到一封信,那信是從庫姆·特雷西地方寄來的,那是女人的筆跡。”

“是嗎?”

“爵爺,要不是因為我太太的關係,我恐怕記不起這件事了。幾個禮拜,她在清理查爾茲爵士的書時,在爐發現了一封燒過的信紙的灰燼,信已大部分燒成了小紙片,只有信末的一條還算完整,還能看出字跡,上面寫著:‘您是一位君子,請千萬將此信燒掉,請在十點鐘時到柵門那裡去。L·L’”

“那張字條還在你那兒嗎?”

“沒有了,爵爺,我們一它就酚祟了。”

“查爾茲爵士收到過同樣筆跡的信件嗎?”

(22 / 44)
福爾摩斯探案集·第三卷

福爾摩斯探案集·第三卷

作者:李妮
型別:教材小說
完結:
時間:2018-01-05 19:18

相關內容
大家正在讀
足庫讀書 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 足庫讀書 All Rights Reserved.
(繁體中文)

電子郵箱:mail